⑴ 一万根线,一千条丝。形容相互联系广泛、纷繁。
英 countless ties; 来源:WWW.9CI.NEt
⑴ 千根丝,万根线。形容一根又一根,数也数不清。
引 宋 辛弃疾 《蝶恋花·送祐之弟》词:“会少离多看两鬢。万缕千丝,何况新来病。”
《醒世恒言·施润泽滩阙遇友》:“繰成万缕千丝长,大筐小筐随络床。”
清 谢志发 《春日送张梅庄之维扬》诗:“春郊烟景浓於酒,万缕千丝隄畔柳。” by wwW.9Ci.NET
⑵ 现多比喻两者之间关系错综复杂或感情、思绪纷繁。参见“千丝万缕”。
引 王迪 《八千里路云和月》诗:“呵,枪畔梦里乡亲浓,万缕千丝,遥系家门翻身乐。”
⑴ 形容彼此之间的关系密切、复杂,难以理清。宋·辛弃疾〈蝶恋花·衰草残阳三万顷〉词:「会少离多看两鬓。万缕千丝,何况新来病。」明·张凤翼也作「千丝万缕」。
引 《红拂记·第三四出》:「这心儿教人怎放,为甚的旧物空归也,只落得万缕千丝搅寸肠。」
千条丝,万条线。原形容一根又一根,数也数不清。现多形容相互之间种种密切而复杂的联系。